قواعد التفاعل في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 互动规则
- "قواعد" في الصينية 文法; 语法
- "معدل التفاعل" في الصينية 化学反应速率
- "قواعد السلوك للتفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" في الصينية 关于解决争端的规则和手续谅解书的行为守则
- "اتفاق بشأن قواعد المنشأ" في الصينية 原产地协定
- "ثابت معدل التفاعل" في الصينية 速率常数
- "معادلة معدل التفاعل" في الصينية 速率方程
- "الاتفاق الإطاري بشأن اعتماد قواعد موحدة لإقرار منتجات التشييد والتصديق عليها" في الصينية 关于采用统一规则核可和认可建筑产品的框架协定
- "اتفاق بشأن القواعد العسكرية" في الصينية 军事基地协定
- "تفاعل حمض-قاعدة" في الصينية 酸碱理论
- "تصميم التفاعل" في الصينية 交互设计
- "درجة التفاعل" في الصينية 反应级数
- "زمن التفاعل" في الصينية 反应时间
- "مثبط التفاعل" في الصينية 抑制剂
- "نقطة التفاعل" في الصينية 相互作用点
- "علم قواعد" في الصينية 文法 语法
- "بروتوكول تعديل الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن المؤرخة في 25 آب/أغسطس 1924؛ قواعد فيسبي" في الصينية 修正1924年8月25日统一提单的若干法律规则的国际公约的议定书 维斯比规则
- "اتفاقية توحيد قواعد معينة متعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات؛ الاتفاقية المتعلقة بالحجز التحفظي على الطائرات" في الصينية 统一关于飞机预防性扣押的某些规则的公约 预防性扣押飞机公约
- "الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن وبروتوكول التوقيع؛ قواعد لاهاي" في الصينية 布鲁塞尔公约
- "تفاعل" في الصينية 互相影响 交互作用
- "مدونة قواعد السلوك في نقل التكنولوجيا ومجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية" في الصينية 技术转让和多边协议的管制限制性商业惯例的公平原则和规则行为守则
- "التفاهم المتعلق بالقواعد والإجراءات التي تحكم تسوية المنازعات" في الصينية 解决争端的规则和手续谅解书
- "اتفاق التعاون والمساعدة" في الصينية 合作与援助协定
- "تصنيف:قوالب صناديق تفاعلات" في الصينية reactionbox模板
- "قاعدة البيانات التفاعلية للحد من الكوارث" في الصينية 超文本减灾数据库
- "التفاعل بين الهواء والبحر" في الصينية 大气海洋相互作用 海-气相互作用
أمثلة
- وتركز أنشطة الفريق المعني بالمشروع على صياغة وتثبيت مدونة لقواعد السلوك، وتحسين قواعد التفاعل الشخصي، وتعزيز القيادة الاجتماعية.
项目小组的工作着重于编制并宣传行为准则,改进人际交往规则,加强社会领导。 - ونرى كذلك ضرورة ضمان مشاركة البلدان النامية في وضع جدول الأعمال وتحديد قواعد التفاعل الدولي في الميادين الاقتصادية والمالية والنقدية.
我们还认为,有必要确保发展中国家全面参与制定议程和确定经济、财政和金融领域国际互动的准则。 - وهناك حاجة ماسة إلى وضع وثيقة أساسية تحتوي على تعاريف، وتصور المناخ الذي تجري فيه عمليات السلام، وتوفر مبادئ توجيهية منهجية لتخطيط ونشر وتنفيذ العمليات، وتحدد قواعد التفاعل مع المنظمات الإقليمية وغيرها من المؤسسات الدولية، وتضع معايير واضحة للتعاون مع الدول الأعضاء.
现在急需起草一份基本文件,提供有关定义,描述可以实施和平行动的环境,提出规划、部署和实施行动的系统准则,制定雇请区域组织和其他国际机构的规则,以及明确与各成员国合作的标准等。
كلمات ذات صلة
"قواعد التحكيم التجاري الدولي ومعايير التوفيق للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى؛ قواعد التحكيم التجاري الدولي للجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى" بالانجليزي, "قواعد التحكيم المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والأمم المتحدة والمتعلقة بأنواع معينة من المواد الزراعية القابلة للتلف" بالانجليزي, "قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا" بالانجليزي, "قواعد التحكيم للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي" بالانجليزي, "قواعد التعامل مع المكالمات الهاتفية" بالانجليزي, "قواعد الحيطة" بالانجليزي, "قواعد السجون الأوروبية" بالانجليزي, "قواعد السلوك" بالانجليزي, "قواعد السلوك البيئي" بالانجليزي,